Стипендии на конференцию «Викимания-2011»/Поддержанные заявки/Amikeco
Викимания является не только форумом и конференцией, но и имеет большую образовательную ценность, представляя участникам сто́роны проектов Викимедиа, которые раньше не попадали в их поле зрения. В этом смысле в Хайфе я узнал о направлениях, которые в Фонде считаются приоритетными (удержание редакторов и привлечение новых, создание человеческих отношений между ними через проекты в духе WikiLove).
На конференции были представлены различные проекты и идеи возможного дальнейшего развития Википедии, в том числе спорные — вроде идей реорганизации интервики-ссылок (чтобы все они хранились в централизованном месте, а не в тексте статей) или проекта синхронизации содержимого между несколькими статьями на разных языках с использованием машинного перевода (cosyne.eu).
Особенно интересен с точки зрения разделов Википедии на миноритатных языках представленный в Хайфе проект сбора устных свидетельств (Oral Citations). В рамках проекта создаются записи (в т. ч. видео), на которые можно впоследствии ссылаться в статьях Википедии. Известно, что традиционные требования к хорошей статье в большом разделе неприменимы в разделах на малых языках — прежде всего потому что нет такого количества источников, на которые можно ссылаться (обыкновенно книгоиздательство отсутствует или не превышает нескольких десятков наименований в год, научная периодика как правило отсутствует и т. д.).
На Викимании мне удалось познакомиться с представителями малых разделов Википедии за пределами привычного круга русскоязычного проекта — в частности, с представителями языков аймара, неаполитанского, гуахиро, ладино, языков Индии и Индонезии и др.
Состоялась встреча представителей нескольких малых разделов (тема была заявлена как Projects in languages with singular status). Среди сгенерированных в ходе совместного обсуждения идей можно выделить две:
- облегчение создания новых статей: можно в виде дополнения к MediaWiki обсчитывать красные ссылки в разделе и предлагать участникам подобрать иноязычные соответствия наиболее частым красным ссылкам для облегчения работы будущих писателей таких новых статей.
- разъяснительная работа: рост малых разделов часто бывает менее впечатляющим, чем у их более крупных собратьев; сообщество может сознательно вести разъяснительную работу, описывая разницу в „мощности“ больших и малых языков, подчёркивая важность уже достигнутого в разделе (например, перевод интерфейса зачастую бывает первым переводом большого программного пакета на данный язык и т. д.).
Спасибо фонду Викимедиа РУ за финансовую поддержку моего участия в Викимании, это несомненно очень полезный, поучительный и вдохновляющий опыт для меня как редактора и администратора Википедии.