Умный регион/Направления/Региональное многоязычие
Язык: | русский · English · татарча / tatarça |
---|
Заглавная | О проекте | Стратегия | Направления | Вики-списки | Регионы | Народы | Многоязычие | Статистика |
“ | "Из приблизительно 7000 употребляющихся сегодня языков ... менее 5% ... всё ещё сохраняют возможность продолжить своё существование в цифровой эре. ... Предварительно резюмировать основной результат данного исследования можно так: У языка, не имеющего своей Википедии, шансов нет."[1] | ” |
— Андрас Корнай |
“ | [Н]астал момент, когда ... язык стал лишь инструментом, средством выражения образов мысли. ... Развивающийся язык находится обычно в общении во всех сферах жизненного цикла. Исключение хотя бы одной сферы, будь она разделом какой-то науки или искусства, производства или услуг, из общения на этом языке, т.е. из производства образов мысли, наносит языку непоправимый удар, способствует его вымиранию. ... Надо стремиться, чтобы новость ожидали из формулировок этого языка. | ” |
— Гайнулла Ф. Шайхиев[2] |
“ | "Парадокс сохранения культуры и языка заключается в том, что они сохраняются исключительно путем изменения. Только мертвые языки и культуры можно полностью обезопасить от перемен". | ” |
— Пасанен А., Саарикиви Я.[3] |
“ | "Для того, чтобы отождествлять себя с родным языком, молодежи требуются привлекательные образцы для подражания, связанные с этим языком. Такие сферы употребления языка, как дом и школа, уже не вполне достаточны, ностальгирующая по прошлому фольклорная культура нисколько не привлекает. Однако молодежную культуру сложно конструировать извне — только молодежь может сама создавать свою культуру и образцы для подражания. Это представляет большую трудность для модернизирующегося сообщества носителей локального языка, на которую следует обращать внимание." | ” |
— Пасанен А., Саарикиви Я.[4] |
Для эмоционального вовлечения населения России в деятельность по региональному развитию и повышению производительности социума можно и нужно использовать наш уникальный ценный ресурс — отечественное культурное разнообразие и многоязычие. Особенно значимых результатов можно добиться при системной работе с языковыми сообществами, говорящих на государственных и официальных языках субъектов РФ.
Зачем
[править]В условиях информационного общества, живущего преимущественно в урбанизированной среде, для коммуникативных целей достаточно английского и ряда региональных вспомогательных языков (прочие языки ООН и распространённые). Однако основная конкурентоспособность людей и их групп в условиях глобализации лежит в области нестандартного креативного мышления, гибкости ума и способности к быстрой трансформации между теми или иными моделями поведения. Из сугубо гуманитарного хобби для богатых идеалистов, мультикультурализм превращается в способ поддержания конкурентного преимущества на межстрановом и межрегиональном уровне.
Преимущества многоязычности на уровне индивидов:
- экономические,
- когнитивные,
- психологические,
- личностные,
- медицинские[5][6]
- межкультурные.
Почему
[править]- Использование регионального языка, на котором уже имеются проекты Викимедиа, позволяет редакторам-новичкам отрабатывать многие вещи в разделах проектов Викимедиа, где уровень требований к написанию и оформлению статей, подкреплению правок ссылками на авторитетные источники и т.д. куда ниже, чем в наиболее читаемых англо- или русскоязычных, сообщества которых ожидают значительно более квалифицированной редакции (высокая и очень высокая планка ожиданий).
- Кроме глобальной и страновой идентичности, у людей есть и лингвокультурные. И если первая, и, во многом, вторая, находятся вне зоны влияния индивидов, то последние - это то волшебное царство, где каждый человек способен реализовать свою волю как полноправный творец, чьи взгляды, опыт и знания ценны также, как всех прочих представителей предыдущих, текущего и будущих поколений.
- При прочих равных, носители языка, недоминирующего в конкретной среде, в большей степени готовы вовлекаться в общественно-полезную волонтёрскую деятельность, если это будет способствовать усилению жизнеспособности и расширению круга использования дорогого для них языка, т.к. это напрямую связано с повышением их психологического спокойствия и комфорта.
- Среди изучающих целевые языки или обучающихся на них отмечается более высокая мотивация, когда они видят, что в процессе решения образовательных заданий и в рамках иных общественных инициатив на просторах Википедии и прочих проектов Викимедиа они вносят значимый вклад на пользу широкого круга людей.
Общие рекомендации
[править]- Переводить максимум печатных изданий (периодика, книги) и электронных материалов на региональных языках в правовой режим общественного достояния (особенно финансируемое из бюджета) или передовые форматы свободных лицензий для повышения свободы их циркулирования и упрощения глобальной популяризации
- Поддерживать волонтёрскую гражданскую информационную активность по наполнению раздела Википедии, так и иных проектов Викимедиа на данном языке общественно-полезной информацией.
- Содействовать в вопросах подготовки тематических словников для создания энциклопедических статей
- Спонсировать конкурсы по написанию и улучшению энциклопедических статей по интересующим темам
- Популяризировать участие населения в Вики-семинарах, Вики-конференциях, образовательных программах Викимедиа и проектах GLAM (см. план по культурному наследию)
- Создать условия для того, чтобы среди вовлечённых информационных волонтёров из числа граждан региона начали формироваться клубы активистов, которые были бы далее готовы создать самостоятельные юзер-группу или даже финансируемую общественностью тематическую организацию Викимедиа, ставящие своей целью поступательное развитие информационной инфраструктуры, необходимой для того, чтобы сохранение накопленных предыдущими поколениями культурных знаний оставалось актуальным для текущих и будущих поколений в условиях меняющегося образа жизни и расширения культурного кругозора.
- Предоставлять целевые гранты на их участие в региональных, национальных, международных конференциях и семинарах для популяризации тематических достижений региона и перенятия передового опыта других.
- Популяризировать значимость такого общественного центра ответственности за сохранение актуальности унаследованного языка и культурного опыта предков.
- Связывать финансовую поддержку с доказанным прогрессом в достижении целей и ключевых показателей, публично заявленных членами подобного объединения.
Дорожная карта
[править]- В рамках конкурсов по созданию контента, поддерживать номинации на целевых языках.
- Использовать пространства Вики-проектов для реализации проектов:
- изучающих целевые языки
- обучающихся на них
- использующих их
Сноски
[править]- ↑ "Of the approximately 7,000 languages spoken today ... less than 5% ... can still ascend to the digital realm. ... To summarize a key result of this study in advance: No wikipedia, no ascent."Digital Language Death by András Kornai
- ↑ Шайхиев Г.Ф. "Язык разума. Мы думаем и по-татарски, и по-русски, и по-английски..." Казань, изд-во «Хәтер»: 2000 ISBN 5-900004-83-X сс.230-231 Глава V Раздел 9 Асимметрия в эволюции мышления.
- ↑ Замятин К., Пасанен А., Саарикиви Я. "Как и зачем сохранять языки России"./ Часть I. Многоязычное общество и многоязычный индивид. Глава "Изменяющаяся роль языков", 35 cтр.
- ↑ Замятин К., Пасанен А., Саарикиви Я. "Как и зачем сохранять языки России"./ Часть III. "Пути сохранения языков под угрозой исчезновения. Практические советы", Глава "Преподавание на языке меньшинства в школе", раздел "Что кроме школы и после школы?", 162 с.
- ↑ 1
- ↑ 2
См. также
[править]- Проект «Наши гиганты»
- Международный день родного языка 2018: 170 вики на 79 языках России
- Wikimedia CEE Meeting 2018: российская делегация представила свой опыт
- Статистика обращений к странице